Сергей Кожемякин (kojemyakin) wrote,
Сергей Кожемякин
kojemyakin

Турция: "арабская весна" наоборот

beyaz3В девять часов вечера в воскресенье жизнь в Стамбуле почти остановилась. Тысячи машин загудели, люди, что находились на улице, стали громко свистеть, а те, кто были дома, высунулись в окна начали стучать в кастрюли. В нескольких крупнейших городах Турции уже несколько дней подряд проходят подобные многочисленные акции протеста против - как заявляют митингующие - антидемократических действий правительства страны во главе с премьер-министром Эрдоганом. Что это - "арабская весна" по-турецки? Или - аналог российской "болотной" активности "рассерженных горожан"? Мы поговорили с одним из очевидцев событий, выходцем из Узбекистана, молодой девушкой, живущей в Стамбуле уже несколько лет, Гулей Исаходжаевой (имя изменено). И она показала нам свой взгляд на событий.

- Расскажите, пожалуйста, из-за чего, где и как все началось?

- Сначала правительство говорило, что в Стамбуле, на месте парка Гези неподалеку от площади Таксим построят торговый центр. Затем оно отказалось от своих слов и заявило, что на этом месте будет реконструировано историческое здание артиллерийских казарм. Но многие опасаются, что это будут не совсем казармы, а скорее всего - мечеть. Есть еще один слух - парк намеревались снести просто для расширения дорог. Но все же известно, что там планировалось построить торговый центр, а сейчас власти хотят всех утихомирить и поэтому начинают выдвигать разные версии.

- Говорят, что площадь Таксим и этот парк - место, где собираются члены ЛГБТ-сообщества, прочие неформалы...

- Таксим - это место, где собираются люди самого разного рода. И никто никогда не обращает внимания на то, как одеты или как ведут себя другие. И парк - это место, куда ходит отдыхать и гулять разный народ. В этом районе парк Гези - единственное место среди бетонных строений, куда можно придти, чтобы подышать свежим воздухом.

- Какие лозунги были у первых протестующих в парке?

- Они пришли, поставили палатки и начали читать книги. Это был мирный протест с экологическими требованиями - против вырубки деревьев в парке, против его уничтожения. У них не было оружия, они ничего не выкрикивали, не нарушали порядок, никаких политических лозунгов не провозглашали. Однако после того, когда все увидели, как с этими мирными протестующими обошлась полиция - их разогнали посредством применения слезоточивого газа и водометов - очень многие вышли на улицы. Никто не мог принять такого жестокого разгона, такого отношения к согражданам, ведь турки вообще являются очень большими патриотами своей страны. Свой протест стали демонстрировать люди, не имеющие отношения ни к какой политической партии, более того, абсолютно аполитичные. Это люди из очень разных слоев, в том числе, из образованных горожан, которые закончили самые престижные вузы страны, многие из них получили европейское или американское образование. Они не показывали никакой агрессии, наоборот - вышли за человечность.

Некоторые политические партии, оппозиционные партии, подхватили протест и попытались заработать с него свои дивиденды, но участники акций сразу заявили, что выходят не за каких-то политиков, а с протестом против негуманного отношения властей к своему народу в этой стране.

- Как распространялась информация о готовящихся акциях, как организовывались люди?

- Информация начала распространяться по социальным сетям – в Твиттере и в Фейсбуке, и чем жестче действовала полиция, тем больше людей выходило на улицы. "Нам не нужно государство, которое к нам так относится", - говорят они. Это совершенно нормальные, мирные, мыслящие граждане. Все они предостерегали друг друга, чтобы не поддаваться на провокации, но, конечно, среди них потом появились и провокаторы, которые стали устраивать "доказательства" правоты слов премьер-министра, который назвал всех их "террористами" и "экстремистами".

- Потом протесты приняли лавинообразный характер?

- Да, почти сразу же протесты начались в других городах. Отчетливо зазвучал лозунг "Правительство в отставку!". В Анкаре протестующих стали подавлять еще более резко, используя газ, который очень вредно действует на здоровье. В ответ граждане начали бесплатно раздавать друг другу маски, помогать друг другу, даже рестораны бесплатно раздавали еду. Многие водители автобусов перевозили митингующих бесплатно.

Сегодня протесты идут в Измире, Анталии, Конье, Бодруме, Анкаре, а также в разных, даже удаленных от Таксима на приличное расстояние районах Стамбула. Я живу в азиатской части города, у нас люди тоже выходили на улицы. Те, кто оставался дома, включали и выключали свет, стучали кастрюлями.

Я думаю, что эта волна уже не схлынет, до тех пор, пока премьер-министр не отступит. Впрочем, он пока не собирается отступать. Вот и сейчас он выступает в прямом эфире и опять винит во всем оппозицию и называет протестующих "террористами".

А это вовсе не террористы. Люди выходят с государственными флагами Турции, начинают стучать кастрюлями или другими предметами. А сегодня группа моих друзей отправилась в район Таксима, чтобы добровольно убирать мусор на улицах.

- А оппозиционные партии все-таки участвуют в акциях?

- Да, они пытаются. Сегодня, например, многие из моих друзей не пошли на площадь, потому что заметили там флаги коммунистической партии, Национальной партии (основного политического противника Эрдогана. - прим. ред.) и других оппозиционных движений.

- Все-таки не совсем понятно, как из-за нескольких деревьев в одном из небольших парков мог вспыхнуть такой массовый протест по всей стране. Не стоит ли за этим какое-то довольно массовое недовольство политикой Эрдогана и его партии?

- Конечно же, многие люди уже были недовольны теми изменениями, которые осуществляет правительство. Например, недавно был принят так называемый "сухой закон" (24 мая парламент Турции принял законопроект, предложенный правящей Партией справедливости и развития (партией Эрдогана), предусматривающий ужесточение ограничений на продажу и рекламу алкогольных напитков, несмотря на возражения против законопроекта, связанными с проблемой личной свободы и уважения к выбору образа жизни. - прим. ред.) . Также, например, это запрет абортов и некоторых противозачаточных средств. А теперь видите - нельзя даже мирно митинговать.

В последнее время мы отчетливо видим ограничения на свободу слова. Даже эти митинги показывает только один канал, который есть далеко не у всех. А основные телевизионные каналы не говорят о протестах ни слова.

В газетах - молчание. Ни по одному радио о протестах тоже не говорят. В районе площади Таксим вообще отключили интернет 3G, чтобы те, кто там находились, были не в состоянии передать на "большую землю" фотографии или видео.

- Есть видео, на котором запечатлена попытка линчевать полицейского. И ты говоришь о мирном характере выступлений?

- Я такого не видела. Но многие говорят, что в Сети распространяется много такого, провокационного видео и фотографий, которые не соответствуют действительности.

- СМИ передают, что в Анкаре сожжены автомобили, разбиты витрины магазинов...

- А полицейские сами это устраивают, чтобы оправдать насилие. На канале "Халк ТВ" показали один момент, когда уже после разгона демонстрантов полицейские в штатском поджигали автомобили, чтобы создать видимость таких противоправных действий митингующих.

- О столкновениях с полицией известно точно, есть видеокадры. А нет ли случаев столкновений между группами граждан? Может быть, на "защиту" политики Эрдогана какая-то часть общества тоже встала и вышла на улицы?

- Нет, такого не было. Правда, это не исключено. Когда Эрдоган впервые появился перед телекамерами, он заговорил не о примирении, а высказался угрожающим тоном. Он сказал, что "если вы собрали тысячи человек, то я могу собрать миллион". Это угроза гражданской войной. И все осудили это его высказывание. Что это за премьер-министр, который толкает страну на путь такого общественного противостояния?

- Каков прогноз? Долго ли будут продолжаться эти акции?

- Участники говорят, что ничто не сможет их остановить, они намерены держаться до конца - до отставки Эрдогана. Отступать никто не собирается. Вчера вечером в Бешикташе (район Стамбула неподалеку от Таксима) был еще один случай очень жестокого обращения с людьми. Они просто сидели на лестнице, а полиция беспричинно набрасывалась на них и начинала избивать. Избивали и просто людей, которые плыли на пароме, как только они высаживались на берег. Теперь все открыто говорят: мы ничего не боимся, будем до конца выступать против деспотизма.

- Можно ли сравнить эти протесты с "арабской весной"?

- Это не "арабская весна". Против правительства выступают приверженцы светских идей, наверное, так называемые "кемалисты" (последователи Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики. - прим. ред.). Они - не левые, ни правые. Ни прозападные, ни антизападные. Просто народ вышел на улицы.

http://www.fergananews.com/articles/7746
Tags: Турция
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments